女性の護身術リスト

2 Comments

こんにちは、Erinaです。

先日、Facebookで知人女性があるものをシェアしていたので、私もここで紹介してみたいと思います。

 

以下は、女性としてできる護身術のリスト。ちょっとしたことでも、「知っている」ということで命を守ることになるかもしれませんので、読んでみてください。

 

 

WRITTEN BY A COP: Everyone should take 5 minutes to read this. It may save your life or a loved one’s life. In daylight hours, refresh yourself of these things to do in an emergency situation… This is for you, and for you to share with your wife, your children, & everyone you know. After reading these 9 crucial tips, forward them to someone you care about. It never hurts to be careful in this crazy world we live in.

警察官によって書かれました:5分だけでも、時間をかけて読んでください。あなた自身、または愛する人の命を守るかもしれません。

昼間に、このような緊急事態を想定してみましょう。これはあなたと、奥さん、子供たち、そして知っている全ての人たちのためです。この9つのアドバイスを読んだら、また人とシェアしてください。このクレイジーな世界で、ケアフルであることは損にはなりませんから。

 

女性の護身術

 

1. Tip from Tae Kwon Do :The elbow is the strongest point on your body. If you are close enough to use it, do!

テコンドーからのアドバイス:ひじは体で最も強いポイントです。使えるときは使いましょう

 

2. Learned this from a tourist guide. If a robber asks for your wallet and/or purse, DO NOT HAND IT TO HIM. Toss it away from you… Chances are that he is more interested in your wallet and/or purse than you, and he will go for the wallet/purse. RUN LIKE MAD IN THE OTHER DIRECTION!

旅行者ガイドから教わりました。もし強盗にお財布やハンドバッグを出せと言われたら、絶対に手渡してはいけません!自分と離れた方向に投げましょう。強盗は、あなたよりもハンドバッグや財布を欲しいと思っているので、そちらに向かうはずです。そして、全力で別の方向に逃げましょう!

銀行でも強盗のトレーニングがあるのですが、強盗のターゲットがお金などで、自分じゃない場合、下手に抵抗せずにお金を渡しましょう。一番大事なのは自分の安全だ、と教わります。

 

3. If you are ever thrown into the trunk of a car, kick out the back tail lights and stick your arm out the hole and start waving like crazy.. The driver won’t see you, but everybody else will. This has saved lives.

もし、車のトランクに投げ込まれ、閉じ込められたら、テールランプ(後ろのストップランプですね)を蹴って壊し、その穴から思い切り手を振りましょう。運転手からは見えないけれど、他の人たちは見えるはずです。これで救われた命もありました。

これは知っておくと良いかも。子供たちにもテールランプの場所を教えましょう。

 

 

4. Women have a tendency to get into their cars after shopping, eating, working, etc., and just sit (doing their checkbook, or making a list, etc. DON’T DO THIS!) The predator will be watching you, and this is the perfect opportunity for him to get in on the passenger side, put a gun to your head, and tell you where to go. AS SOON AS YOU GET INTO YOUR CAR, LOCK THE DOORS AND LEAVE..

多くの女性は、買い物や食事、仕事の後に車に乗り込み、ただ座って(小切手を書いたり、リストを作ったり・・・)いることがあります。攻撃者はこれらを見ていて、この間に助手席に乗り込み、銃を頭に突きつけて、彼らの行きたいところに行けと言います。

だから、車に乗り込んだから、鍵をかけて、すぐに運転すること!

これ、多いですね。車に乗ってすぐに、携帯をチェックする女性。テキストする女性。気をつけましょう。

 

If someone is in the car with a gun to your head DO NOT DRIVE OFF, Repeat: DO NOT DRIVE OFF! Instead gun the engine and speed into anything, wrecking the car. Your Air Bag will save you. If the person is in the back seat they will get the worst of it. As soon as the car crashes bail out and run. It is better than having them find your body in a remote location.

もし、車の中で頭に銃を突きつけられたら、そのまま運転してはいけません。繰り返します。絶対にそのまま運転しないこと。

代わりに、全力でアクセルを踏み込み、(木や周りの車など)に突っ込み、車を追突させます。エアバッグが守ってくれるはずです。特に後部座席にいる場合は、ひどい結果です。車を何かに追突させたら、すぐに車から逃げます。これは、遠隔地であなたの遺体が発見されるよりもベターです。

言いなりになってはいけません。

 

 

5. A few notes about getting into your car in a parking lot, or parking garage:

A.) Be aware:look around you, look into your car, at the passenger side floor, and in the back seat.

B.) If you are parked next to a big van, enter your car from the passenger door.  Most serial killers attack their victims by pulling them into their vans while the women are attempting to get into their cars.

C.) Look at the car parked on the driver’s side of your vehicle, and the passenger side. If a male is sitting alone in the seat nearest your car, you may want to walk back into the mall, or work, and get a guard/policeman to walk you back out. IT IS ALWAYS BETTER TO BE SAFE THAN SORRY. (And better paranoid than dead.)

駐車場に停めてある自分の車に乗り込むときに知っておくべきこと

A) 注意を払いましょう。周りを見て、自分の車の中をチェックし、助手席、後部座席をチェックしましょう。

B) もし、あなたの隣に大きなバンが停まっていたら、助手席側から車に乗り込むこと。シリアルキラー(連続殺人者)たちは、女性たちが車に乗り込もうとしているところを、自分のバンなどに連れ込み、攻撃します。

C) 自分の車の両隣に停められている車をチェックしましょう。もし、あなたの車に最も近い席に、男性が一人で座っていたら要注意です。モールや職場に戻り、セキュリティガードや警官と一緒に歩いてもらいましょう。

Sorry(残念に思う、後悔する)よりも、安全をとりましょう!(死ぬよりもパラノイドのほうがましです)

 

 

6. ALWAYS take the elevator instead of the stairs. Stairwells are horrible places to be alone and the perfect crime spot. This is especially true at NIGHT!)

いつも階段ではなくエレベーターを使いましょう。階段のホールは一人で行くには最悪の場所で、完璧な犯罪スポットなのです。特に夜はそうです。

アメリカの階段ホール(Stairwells)はひと気がありませんからね。

 

7. If the predator has a gun and you are not under his control, ALWAYS RUN! The predator will only hit you (a running target) 4 in 100 times; and even then, it most likely WILL NOT be a vital organ. RUN, Preferably in a zig -zag pattern!

もし、攻撃者が銃を持っているけれど、あなたの体は自由に動く場合、必ず逃げること!

走っているターゲットに銃があたる確率は100回に4回。それも、死に至る臓器にあたることはほとんどありませんだから、走る!そしてできれば、ジグザグに。

 

8. As women, we are always trying to be sympathetic: STOP It may get you raped, or killed. Ted Bundy, the serial killer, was a good-looking, well educated man, who ALWAYS played on the sympathies of unsuspecting women. He walked with a cane, or a limp, and often asked ‘for help’ into his vehicle or with his vehicle, which is when he abducted his next victim.

女性は他人にも同情的になってしまうものです。しかし、それを止めましょう。レイプや殺人の可能性もあります。

連続殺人者のテッド・バンディは、見た目もよく、教養もある男性でした。そしていつも、疑い深くない女性たちの同情を引いたのです。彼は杖を使って歩き、「助けて欲しい」と言って彼の車の中に女性たちを呼び込み、犠牲者たちを誘拐したのです。

 

これもきわどいですよね。人を助けたい時は、自分ではやらずに「誰か(男性)を呼んできますね」と言うのが良いかも。

 

9. Another Safety Point: Someone just told me that her friend heard a crying baby on her porch the night before last, and she called the police because it was late and she thought it was weird. The police told her ‘Whatever you do, DO NOT open the door..’ The lady then said that it sounded like the baby had crawled near a window, and she was worried that it would crawl to the street and get run over. The policeman said, ‘We already have a unit on the way, whatever you do, DO NOT open the door.’ He told her that they think a serial killer has a baby’s cry recorded and uses it to coax women out of their homes thinking that someone dropped off a baby.. He said they have not verified it, but have had several calls by women saying that they hear baby’s cries outside their doors when they’re home alone at night.

人から聞いた話です。彼女の友達が、夜中に自分の家のポーチ(フロントドアの前のスペース)で赤ちゃんの泣き声を聞いたそうです。彼女はおかしいと思ったので、911コールをしました。

警察は、「何がなんでも、絶対にドアを開けないこと。」と言いました。

彼女は、「でもハイハイして道路に出て行って、車に轢かれたら困ります。」というと、警察は「もうすでに警官たちが向かっています。ドアを絶対に開けてはいけません。」と言いました。

警察曰く、まだ確認はされていないけれど、攻撃者たちが赤ちゃんの泣き声を録音し、女性が夜に一人で家にいるのを知って、家から誘い出そうとしているのではないか。同じような状況の報告が何件かあったとのことです。

911コールをするタイミングを知っておくのは大事ですね。

 

10. Water scam! If you wake up in the middle of the night to hear all your taps outside running or what you think is a burst pipe, DO NOT GO OUT TO INVESTIGATE! These people turn on all your outside taps full blast so that you will go out to investigate and then attack.

水を使ったスカム!もし真夜中に、外で水の流れる音が聞こえて目覚めたり、パイプが破裂していると思ったら、絶対に外に行って調べないこと!攻撃者たちは、夜にあなたが外に行くのを見計らって、家の外の蛇口をひねるのです。

もし調べるなら、旦那さんとかが行くようにして、家中の電気を点けるべきかもしれません。

 

 

Stay alert, keep safe, and look out for your neighbors! Please pass this on This e-mail should probably be taken seriously because the Crying Baby Theory was mentioned on America ‘s Most Wanted when they profiled the serial killer in Louisiana

注意を払い、安全に、そして周りを見渡しましょう。

この情報をシェアして、特に「赤ちゃんの泣き声セオリー」は、実際にAmerica’s Most Wanted(最重要指名手配犯)でルイジアナ州の連続殺人犯で注目されました。

 

I’d like you to forward this to all the women you know. I was going to send this to the ladies only, but guys, if you love your mothers, wives, sisters, daughters, etc., you may want to pass it onto them, as well.

あなたの知っている女性たち全てとシェアしてください。最初は女性だけとシェアするつもりでしたが、男性たちにもシェアします。あなたの母親、奥さん、姉妹、娘がいるとしたら、彼女たちともシェアしてください。

 

 

 

どうでしょうか?

私がこれに追加したいのは、縦列駐車されている車の横を歩くときも注意しましょう。歩道を一人で歩くときは、なるべく車と距離を置いて歩く。

テキストしながら、携帯を見ながら歩かない。

 

本当にちょっとしたことですが、周りを知る、見渡すことは大事です。自分の身は自分で守る!

これらを読んで、「怖くて外に行けない!」なんて思う必要はないですが、頭の片隅に留めておきたいです。

“Better safe than sorry”はよく言われることですが、「後悔するよりも安全」を心がけたいですね。

 

 

こんな記事もおすすめです
avatar

About Erina

こんにちは、Erinaです。 日本で一浪した後、2002年に留学生として渡米しました。ESLとコミュニティカレッジを経て、4年制大学に編入。高校時代は大嫌いだった数学が大学で大好きになり、応用数学専攻で卒業。金融アナリストインターン、IT企業でデータアナリスト、銀行で不動産アナリストを経て、現在、キャリアチェンジの真っ最中。アメリカの高校で数学教師になるために、2016年夏に脱サラ。久しぶりの勉強と主婦業に専念しています。二人の小学生のママです。趣味は読書・ヨガ・テニス・ゴルフ・DIY・庭仕事で、最近の一番の楽しみは子育てです。 アメリカに住む日本人女性を応援したくてこのブログを始めました。

2 Responses to “女性の護身術リスト”

  1. avatar

    塩浜尚子

    Erinaさん、貴重な情報のシェア、ありがとうございました。とても大切なことをremindしてくれる記事です。確かに車に乗ると携帯をチェックしてしまうし、困っている人がいたら助けたくなってしまう。サンディエゴは比較的安全のような気がしますが、少し前に同じ学区内の小学校で誘拐未遂事件が起きて肝を冷やしました。これからも有益かつ楽しい記事、楽しみにしています。尚子

  2. avatar

    Erina

    尚子さん、こんにちは!

    聞きたい情報じゃないかもしれないけど、知っておくべきだと思って書いてみました。最近、物騒なのはアメリカだけじゃないですしね・・・。

    尚子さんのおっしゃってる誘拐未遂事件、覚えてます。それも小学校のすぐ外だったんですよね。
    うちの子供たちも、そういう事態に対応できるように、教えなきゃなぁと思いました。

    お互いに気をつけて、アメリカ生活を楽しみましょうね!

コメントを書き込む